by AlexV » Thu Apr 21, 2011 11:09 am
День 8. Ночь (cont.)
В следующей деревне, которая и вправду была через 15 километров, есть освещение, как минимум 4 улицы (пересекающиеся 2х2) и, как часто бывает в более крупных городах, военная охрана.
Спрашиваем у ближайшего военного паренька, где добыть бензин "gasoline". Он начинает стучать в ближайшую дверь. Высовывается сонное лицо. Разговор. Вскоре уже одетое лицо спускается вниз, открывает гараж, достает канистру и рожок. Заправляет нас. Берет за это 50000 песо, что меньше рыночной стоимости бензина. Как то немного страшно, но "это" уже залито, и делать нечего. По ходу действия к нам подходят еще военные, которым скучно на посту.
Тут мы совершаем главную ошибку - спрашиваем дорогу.
Нам что-то говорят, машут руками мы киваем и едем.
К сожалению из 2х улиц мы выбираем неправильную, проезжаем 50 метров по тому, на что принято ходить с трекинговыми палками. Заезжаем назад и по правильной дороге выезжаем из города.
На самом выезде нас принудительно останавливают военные. Начинается разговор. Они что-то хотят. Мы не понимаем. Они настаивают.
В конце концов достаем лист бумаги и начинаем рисовать. На листе появляються линии. Часто звучит слово "Capipanejo" и "Debilidos" и еще много слов. Похоже на карту, как они советуют нам ехать. Мы киваем, но они нас не отпускают. Языковой барьер сохраняется, что они хотят не понятно.
Начинаем писать на листе бумаги предложения и переводить по словам. Много слов. Потом мы понимаем, что один из них хочет сесть к нам в машину и ехать с нами.
Нам не нужен вооруженный большим автоматом парень в машине. К тому же он при нас этот самый автомат два раза ронял на асфальт.
Спрашиваем куда он хочет ехать с нами - понимания нет. Может они хотят нас охранять?. Спрашиваем про партизан - нету их тут. Спрашиваем про опастности - нету опастностей. Зачем нам тогда вооруженный военный...
Тут они делают вид что все поняли и говорят - тогда они поедут с вами вдвоем! Зачем нам два вооруженных автоматами солдата?
Чем дальше тем меньше у нас желания пускать их в машину.
Со стороны все довольно весело, но надо учитывать, что это довольно глухая колумбийская деревушка, а времени середина ночи.
По мере представления они будят местную женщину, кроторая возможно говорит по английски. Она выходит с внучкой. Они обе не говорят по английски, зато у них есть словарь! Разговор продолжается....
Вскоре по рации их вызывает капитан. Мне протягивают рацию и из нее слышиться патриотичная речь. Да, испанский язык красивый, но я это и так знаю! Кроме этого я не понял ничего.
Продолжаем. Язык жестов, мимики, переводить что то со словарем просто лень. Зовут местного паренька, но он тоже не знает английского.
Еще звонок от капитана. Тут было более понятно. Нам вызвали английского переводчика. Его привезут через час. Вот час ждать совсем не хочется!
Мы уже склонны везти военных с нами, лишь бы ехать. Одного даже посадили и тут я вижу, что бабушка со словарем склонилась над нашей фарой и пытается прочитать какое-то слово. Может все сейчас будет понятно? Ее внучка стоит рядом и ей помогает.
Подхожу. Она читает слово на испанском. Напротив его написано virgin. Переспрашиваю virgin? Она быстро кивает головой. Говорит uno (один) virgin и показывает на Сашку, потом говорит dos (два) virgin и показывает на меня.
Молчание.
Не говорите мне, что у меня испорченное воображение. Как бы вы это поняли? Я понял довольно однозначно - надо сваливать!
Захожу в машину, говорю Сашке, что нам предлагают по девственнице, а Даше ничего не предлагают, так что надо обидиться и свалить!
Причем разговор ведется не на повышенных тонах, но военные как то просто исчезли из нашей машины. Я жестами показываю, что мы ОДНОЗНАЧНО уезжаем и точка.
Формально машем рукой и дальше. На капот никто не стал бросаться, все отошли. Мы уехали.
Едем.
Первый поворот GPS говорит проехать прямо.
Второй поворот GPS говорит повернуть налево и на перекрестке стоит статуя Девы Марии с надписью Virgin что-то внизу.
Итого, бабка показывала, что на первом перекрестке прямо, а на втором налево у статуи девственницы Марии. Просто мы с Сашкой так находились, что она показывала на нас.
До следующего, уже более крупного города километров 40-50 по горной дороге, так что мы еще успели обсудить, те слова, которые военные часто употреблили, а именно : "Capipanejo" и "Debilidos".
Capipanejo - на самом деле это не их капитан, а название ближайшего города.
Debilidos - мы пришли к выводу, что это они про нас.